La nuit descend sur Vienne et sur lappartement où Franz Ritter, musicologue épris dOrient, cherche en vain le sommeil, dérivant entre songes et souvenirs, mélancolie et fièvre, revisitant sa vie, ses emballements, ses rencontres et ses nombreux séjours loin de lAutriche Istanbul, Alep, Damas, Palmyre, Téhéran... , mais aussi questionnant son amour impossible avec lidéale et insaisissable Sarah, spécialiste de lattraction fatale de ce Grand Est sur les aventuriers, les savants, les artistes, les voyageurs occidentaux. Ainsi se déploie un monde dexplorateurs des arts et de leur histoire, orientalistes modernes animés dun désir pur de mélanges et de découvertes que lactualité contemporaine vient gifler. Et le tragique écho de ce fiévreux élan brisé résonne dans lâme blessée des personnages comme il traverse le livre. Roman nocturne, enveloppant et musical, tout en érudition généreuse et humour doux-amer, Boussole est un voyage et une déclaration dadmiration, une quête de lautre en soi et une main tendue comme un pont jeté entre lOccident et lOrient, entre hier et demain, bâti sur linventaire amoureux de siècles de fascination, dinfluences et de traces sensibles et tenaces, pour tenter dapaiser les feux du présent. Interroger la frontière. Essayer de la comprendre, dans ses flux, ses reflux, sa mobilité. La suivre du doigt. Plonger la main dans le courant de la rivière ou la saignée du détroit. La parcourir avec ceux qui lont explorée, voyageurs, poètes, musiciens, scientifiques. En relever les traces, les cicatrices anciennes ou les interactions nouvelles. Entrevoir tour à tour sa violence et sa beauté. Exhumer des passions oubliées et des échanges enfouis, reprendre des dialogues parfois interrompus. Tenter humblement de recenser les marques de cette passion, de ce qui se joue entre soi et lautre, entre Les Mille et Une Nuits et À la Recherche du temps perdu, entre LOrigine du monde et un pasha ottoman, entre le chant du muezzin et des lieder de Szymanowski. Jai été ce quon appelait autrefois un orientaliste. Jai étudié larabe et le persan à lInstitut des langues orientales. Comme mes personnages, jai parcouru lÉgypte, la Syrie ou lIran. Jai essayé de reconstruire cette longue histoire, celle de lamour de lOrient, de la passion de lOrient, et des couples damoureux qui la représentent le mieux : Majnoun et Leyla, Vis et Ramin, Tristan et Iseult. Sans oublier ce quil peut y avoir de violent et de tragique dans ces récits, de rapports de force, dintrigues politiques et déchecs désespérés. Ce long voyage commence à Vienne et nous amène jusquaux rivages de la mer de Chine ; à travers les rêveries de Franz et les errances de Sarah, jai souhaité rendre hommage à tous ceux qui, vers le levant ou le ponant, ont été à tel point épris de la différence quils se sont immergés dans les langues, les cultures ou les musiques quils découvraient, parfois jusquà sy perdre corps et âme. M. E.