Tolède des traductions médiévale

En 1085, Tolède (Tulaitula est reconquise par les Espagnols après trois siècles de souveraineté islamique, et alors que Cordoue (Kurtuba) demeure un foyer de culture orientale. C´est de cette ville que viennent à Tolède des Juifs fuyant l´intolérance musulmane. Ils apportent des manuscrits venus d´Orient. Le roi de Castille décide de créer un Collège de Traducteurs où des Juifs vont traduire de l´arabe en castillan l´essentiel de la pensée grecque traduite en arabe, ou persane. à Tolède viennent des érudits anglais, allemands, italiens. Là, se forge alors la conscience européenne telle qu´elle peut se définir dans une relation entre Occident et Orient. La ville de Tolède, isolée dans une boucle du Tage, exprime mystérieusement le charme de cette relation, et son prestige nourrit la littérature romantique. Comme l´écrivit Maurice Barrès, « c´est moins une ville ( ... ) qu´un lieu significatif pour l´ame ».
En 1085, Tolède (Tulaitula est reconquise par les Espagnols après trois siècles de souveraineté islamique, et alors que Cordoue (Kurtuba) demeure un foyer de culture orientale. C´est de cette ville que viennent à Tolède des Juifs fuyant l´intolérance musulmane. Ils apportent des manuscrits venus d´Orient. Le roi de Castille décide de créer un Collège de Traducteurs où des Juifs vont traduire de l´arabe en castillan l´essentiel de la pensée grecque traduite en arabe, ou persane. à Tolède viennent des érudits anglais, allemands, italiens. Là, se forge alors la conscience européenne telle qu´elle peut se définir dans une relation entre Occident et Orient. La ville de Tolède, isolée dans une boucle du Tage, exprime mystérieusement le charme de cette relation, et son prestige nourrit la littérature romantique. Comme l´écrivit Maurice Barrès, « c´est moins une ville ( ... ) qu´un lieu significatif pour l´ame ».
Caractéristiques
Nb Page 0
Dimensions 16 cm x 23,8 cm x cm
Couverture Broché
Date de Parution 1 janv. 1990
Editeur Tredaniel Editions
Poids 0.482
EAN13 9782857073154
Rédigez votre propre commentaire
Vous commentez :Tolède des traductions médiévale
Votre notation