Attar le langage des oiseaux

Le Langage des oiseaux, Manteq ut-Tayr, est l´oeuvre du poète mystique persan Farid ud-Din ´Attâr du XIIIe siècle, un des plus grands soufis, avec Rumi, de la Perse médiévale.La recherche de l´Un-Absolu est illustrée par le voyage des oiseaux partis en quête de Simorgh, leur mystérieux roi. Ils traversent maintes épreuves symbolisées par diverses vallées. En chacun de ces lieux, il leur est demandé de sacrifier un des aspects de leur être avant d´abandonner leur Soi le plus profond. Telle est la condition nécessaire pour atteindre le premier but recherché consciemment. Les oiseaux arrivent au sommet de la montagne Qâf, là où le roi Simorgh les accueille et leur apprend qu´il est leur miroir comme ils sont le sien.C´est alors que commence la quête véritable. Cette nouvelle traduction est fondée sur l´édition critique persane établie par le professeur Mohammad Reza Shafi´i Kadkani , celle-ci résulte d´un travail sur les manuscrits les plus anciens. On y trouve, en notes de bas de page, les différences avec les traductions précédentes en français, anglais, italien, espagnol et allemand. La versification du texte est respectée et le sens se veut proche de celui qui apparaît dans la langue source.
Le Langage des oiseaux, Manteq ut-Tayr, est l´oeuvre du poète mystique persan Farid ud-Din ´Attâr du XIIIe siècle, un des plus grands soufis, avec Rumi, de la Perse médiévale.La recherche de l´Un-Absolu est illustrée par le voyage des oiseaux partis en quête de Simorgh, leur mystérieux roi. Ils traversent maintes épreuves symbolisées par diverses vallées. En chacun de ces lieux, il leur est demandé de sacrifier un des aspects de leur être avant d´abandonner leur Soi le plus profond. Telle est la condition nécessaire pour atteindre le premier but recherché consciemment. Les oiseaux arrivent au sommet de la montagne Qâf, là où le roi Simorgh les accueille et leur apprend qu´il est leur miroir comme ils sont le sien.C´est alors que commence la quête véritable. Cette nouvelle traduction est fondée sur l´édition critique persane établie par le professeur Mohammad Reza Shafi´i Kadkani , celle-ci résulte d´un travail sur les manuscrits les plus anciens. On y trouve, en notes de bas de page, les différences avec les traductions précédentes en français, anglais, italien, espagnol et allemand. La versification du texte est respectée et le sens se veut proche de celui qui apparaît dans la langue source.
Caractéristiques
Nb Page 505
Dimensions 14,5 cm x 23,6 cm x cm
Couverture Broché
Date de Parution 20 déc. 2002
Collection Patrimoine Isla
Editeur Cerf Editions
Poids 0.704
EAN13 9782204096362
Rédigez votre propre commentaire
Vous commentez :Attar le langage des oiseaux
Votre notation