Histoire de 'Arûs, la Belle des belles, des ruses qu'elle ourdit et des merveilles de la mer et des îles

Parce que le roi à perdu une fille de quinze ans chère à son coeur, un aveugle entreprend, pour le consoler, de lui rappeler à quel point les femmes sont séductrices et perfides. Il lui raconte l´histoire de ´Arûs al-´Arais, la plus gracieuse jeune femme que le monde ait portée, dont le destin est de causer le malheur autour d´elle par sa fourberie, sa ruse et sa vilenie. Nul homme ne peut l´approcher sans être frappé d´un désir dévorant, qu´elle l´invite volontiers à satisfaire, mais la plupart périssent ensuite, victimes de la soif de pouvoir et de liberté de la Belle... En 1933, H. Ritter découvrait à Istanbul un manuscrit de contes intitulé Livre des histoires étonnantes et des anecdotes surprenantes ne faisant pas partie des recensions des Mille et Une Nuits, à l´exception de quatre textes. Les deux recueils semblent bel et bien issus du même atelier de fabrication : même public visé, même registre de langue, même matériau composite mêlant cultures indienne, arabe et persane. Le manuscrit annonce quarante-deux contes, dont seulement dix-huit sont conservés, mais même ainsi tronqué il est exceptionnel par sa valeur documentaire, littéraire et linguistique, et par son ancienneté (XIIIe-XIVe siècles). Inédit en français, ce long conte est saisissant d´audace, de sensualité et de cruauté.Après des études d´arabe littéraire à la Sorbonne, où ses travaux ont porté principalement sur la traduction, Daphné Rabeuf exerce aujourd´hui le métier de bibliothécaire à la bibliothèque de l´école des Langues orientales et, en parallèle, traduit des textes de l´arabe classique et moderne.
Parce que le roi à perdu une fille de quinze ans chère à son coeur, un aveugle entreprend, pour le consoler, de lui rappeler à quel point les femmes sont séductrices et perfides. Il lui raconte l´histoire de ´Arûs al-´Arais, la plus gracieuse jeune femme que le monde ait portée, dont le destin est de causer le malheur autour d´elle par sa fourberie, sa ruse et sa vilenie. Nul homme ne peut l´approcher sans être frappé d´un désir dévorant, qu´elle l´invite volontiers à satisfaire, mais la plupart périssent ensuite, victimes de la soif de pouvoir et de liberté de la Belle... En 1933, H. Ritter découvrait à Istanbul un manuscrit de contes intitulé Livre des histoires étonnantes et des anecdotes surprenantes ne faisant pas partie des recensions des Mille et Une Nuits, à l´exception de quatre textes. Les deux recueils semblent bel et bien issus du même atelier de fabrication : même public visé, même registre de langue, même matériau composite mêlant cultures indienne, arabe et persane. Le manuscrit annonce quarante-deux contes, dont seulement dix-huit sont conservés, mais même ainsi tronqué il est exceptionnel par sa valeur documentaire, littéraire et linguistique, et par son ancienneté (XIIIe-XIVe siècles). Inédit en français, ce long conte est saisissant d´audace, de sensualité et de cruauté.Après des études d´arabe littéraire à la Sorbonne, où ses travaux ont porté principalement sur la traduction, Daphné Rabeuf exerce aujourd´hui le métier de bibliothécaire à la bibliothèque de l´école des Langues orientales et, en parallèle, traduit des textes de l´arabe classique et moderne.
Caractéristiques
Nb Page 112
Dimensions 11,1 cm x 17,5 cm x 0,8 cm
Couverture Poche
Date de Parution 2 oct. 2011
Collection Babel
Editeur Actes Sud Editions
Poids 0.1
EAN13 9782742799572
Rédigez votre propre commentaire
Vous commentez :Histoire de 'Arûs, la Belle des belles, des ruses qu'elle ourdit et des merveilles de la mer et des îles
Votre notation
Histoire de 'Arûs, la Belle des belles, des ruses qu'elle ourdit et des merveilles de la mer et des îles