Les Aventures de Sindbad le Terrien

"Ceux qui ont lu les Aventures de Sindbad le Marin savent que le fameux navigateur des sept mers avait un « double "", grand voyageur lui aussi : Sindbad le Terrien (ou Sindbad le Portefaix). Mais des aventures de ce dernier, le lecteur occidental ne sait rien ou presque. On retrouve la trace de quelques-unes d´entre elles, sous une forme très abrégée, dans certaines versions des Mille et une nuits. Quant au roman original d´où elles sont issues, pourtant l´un des plus hauts chefs-d´œuvre de la littérature aventureuse de l´Orient, il n´avait jamais encore été traduit à ce jour C´est à ce texte que René R. Khawam à décidé ici de rendre vie. Qu´une telle œuvre ait pu rester si longtemps dans l´oubli à de quoi surprendre l´innocent lecteur qui emboîte le pas à Hasane d´al-Basra (dit Sindbad le Terrien). Il ne cessera au long de ces pages d´aller d´émerveillement en émerveillement. Une fois de plus, c´est vers l´Orient extrême qu´il se trouve entraîné. Mais alors que Sindbad le Marin cherche à gagner la Chine par la voie maritime, son homonyme, lui, se lance sur la vieille Route de la Soie et traverse les solitudes désolées du Ferghana, , de la Mongolie et du Sin-Kiang avant de pousser , jusqu´aux rivages du lointain Japon. Sans doute djînns et magiciens sont-ils là encore au rendez-vous, mais on sent bien que par-delà le merveilleux et ses prestiges, c´est une histoire bien réelle qui nous est ici contée entre les lignes. Que cette histoire nous fasse pénétrer, aux premiers détours d´un chemin qui en compte beaucoup, dans le territoire de l´impossible ne saurait étonner ceux qui savent que le voyage, quelque prétexte qu´il. se donne, est d´abord la poursuite de la Chimère .. ´"
"Ceux qui ont lu les Aventures de Sindbad le Marin savent que le fameux navigateur des sept mers avait un « double "", grand voyageur lui aussi : Sindbad le Terrien (ou Sindbad le Portefaix). Mais des aventures de ce dernier, le lecteur occidental ne sait rien ou presque. On retrouve la trace de quelques-unes d´entre elles, sous une forme très abrégée, dans certaines versions des Mille et une nuits. Quant au roman original d´où elles sont issues, pourtant l´un des plus hauts chefs-d´œuvre de la littérature aventureuse de l´Orient, il n´avait jamais encore été traduit à ce jour C´est à ce texte que René R. Khawam à décidé ici de rendre vie. Qu´une telle œuvre ait pu rester si longtemps dans l´oubli à de quoi surprendre l´innocent lecteur qui emboîte le pas à Hasane d´al-Basra (dit Sindbad le Terrien). Il ne cessera au long de ces pages d´aller d´émerveillement en émerveillement. Une fois de plus, c´est vers l´Orient extrême qu´il se trouve entraîné. Mais alors que Sindbad le Marin cherche à gagner la Chine par la voie maritime, son homonyme, lui, se lance sur la vieille Route de la Soie et traverse les solitudes désolées du Ferghana, , de la Mongolie et du Sin-Kiang avant de pousser , jusqu´aux rivages du lointain Japon. Sans doute djînns et magiciens sont-ils là encore au rendez-vous, mais on sent bien que par-delà le merveilleux et ses prestiges, c´est une histoire bien réelle qui nous est ici contée entre les lignes. Que cette histoire nous fasse pénétrer, aux premiers détours d´un chemin qui en compte beaucoup, dans le territoire de l´impossible ne saurait étonner ceux qui savent que le voyage, quelque prétexte qu´il. se donne, est d´abord la poursuite de la Chimère .. ´"
Caractéristiques
Nb Page 288
Dimensions 14 cm x 20,5 cm x 0,6 cm
Couverture Broché
Date de Parution 1 août 1991
Collection Litt Etrangere
Editeur Phébus Editions
Poids 0.42
EAN13 9782859400675
Rédigez votre propre commentaire
Vous commentez :Les Aventures de Sindbad le Terrien
Votre notation
Les Aventures de Sindbad le Terrien