"La nouvelle traduction française des"" Muqaddima d´Ibn Khaldûn que l´on présente ici est la première, dans notre langue, depuis près d´un siècle, après celle de Mac-Guckin de Slane, parue entre 1862 et 1868. On verra plus loin les raisons qui ont poussé à l´entreprendre. Mais, auparavant, on s´efforcera de situer l´auteur dans son milieu et à son époque, puis de montrer l´intérêt et l´originalité d´une œuvre devenue célèbre. ´Abd-ar-Rahman b. Khaldûn Al-Hadrami est né à Tunis en 1332 et mort au Caire en 1406. C´est donc un homme du XIVe siècle. C´est dire que le Monde musulman de son temps est celui des Mérinides du Maroc (1269-1420), des Hafsides tunisiens (1228¬1574), des Nasrides de Grenade (jusqu´en 1492), des Mamelouks (mamlûk) égyptiens (1250-1517), de l´Empire mongol de Tamerlan (133i-1405) : Ibn Khaldûn rencontrera le Conquérant boiteux, près de Damas, en 1401. En France, c´est l´époque des Premiers Valois (1328-1498). Ibn Khaldûn naît en 1332, l´année de la condamnation de Robert d´Artois , il meurt en 1406, deux ans après Philippe de Bourgogne et un an avant l´assassinat de Louis d´Orléans sur ordre de Jean Sans Peur."
Rédigez votre propre commentaire