"Aussi fameux que Les Mille et Une Nuits, ce classique absolu de l`érotologie arabe à été traduit en bien des langues... et autant de fois trahi. En fait, toutes les éditions de ce chef - d´œuvre qui circulent de par le monde depuis cent ans ont été réalisées à partir d´un texte fabriqué de toutes pièces, vers 1850, pour complaire à un officier de l´année française d´Algérie, homme de lettres à ses heures. C´est ce que révèle ici René R. Khawam, qui à eu le bon esprit (et la patience) de remonter aux sources, c´est-à-dire aux manuscrits originaux.C´est donc une nouvelle œuvre qui apparaît à présent , dans sa fraîcheur première. Non pas un traité, mais un livre d´enseignement "" poétique "" - c´est-à-dire, au sens premier du mot : "" par l´exemple "". On y trouve, dans un heureux désordre, des considérations inspirées sur l´art de "" conjoindre "" (et d´en tirer plaisir), sur les mets qui incitent à l´amour, sur la perfidie des femmes, sur la présomption (ou l´indéfendable maladresse) des hommes.Et enfin - et surtout - des contes qui enchanteront tous ceux qui ont goûté, ne serait-ce qu´une fois, la saveur unique des récits érotiques arabes et qui en ont apprécié les vertus : liberté de ton inconnue en Occident, splendeur des images charnelles, vision déculpabilisée de l´amour sous toutes ses formes."
Rédigez votre propre commentaire