Trames de langues

On sait à quel point la question des langues est aujourd´hui cruciale au Maghreb, où elle exprime à la fois l´enjeu présent du pluralisme, dans toutes ses dimensions, et celui de l´héritage colonial, toujours lancinant, dans un moment où les rapports à l´Europe revêtent une particulière acuité. On connaît moins les racines historiques de ces questions et des débats qu´ils suscitent, toujours traités à l´aune de situations contemporaines. Cet ouvrage collectif fait le point sur l´état le plus récent de ces problèmes et de ces débats, tout en analysant les processus historiques qui ont conduit à ce rapport si douloureux et conflictuel à la langue , il met en évidence les multiples configurations linguistiques, aujourd´hui oubliées, voire occultées, qui ont produit l´actuel paysage linguistique maghrébin. Les auteurs restituent ainsi au Maghreb sa pleine diversité linguistique en s´interrogeant de manière critique sur les divers registres de langues qu´il à connus depuis l´Antiquité, mais aussi sur l´antériorité historique de certaines questions de fond telles que les politiques linguistiques, le multilinguisme ou la diglossie... Replacées dans le cadre d´une Méditerranée occidentale au sens large, croisant l´histoire et la linguistique dans une constante confrontation entre passé et présent, ces études pacifient ainsi le rapport des Maghrébins à leurs langues, sans pour autant occulter le caractère éminemment conflictuel des problématiques du métissage et de la souveraineté par la langue.
On sait à quel point la question des langues est aujourd´hui cruciale au Maghreb, où elle exprime à la fois l´enjeu présent du pluralisme, dans toutes ses dimensions, et celui de l´héritage colonial, toujours lancinant, dans un moment où les rapports à l´Europe revêtent une particulière acuité. On connaît moins les racines historiques de ces questions et des débats qu´ils suscitent, toujours traités à l´aune de situations contemporaines. Cet ouvrage collectif fait le point sur l´état le plus récent de ces problèmes et de ces débats, tout en analysant les processus historiques qui ont conduit à ce rapport si douloureux et conflictuel à la langue , il met en évidence les multiples configurations linguistiques, aujourd´hui oubliées, voire occultées, qui ont produit l´actuel paysage linguistique maghrébin. Les auteurs restituent ainsi au Maghreb sa pleine diversité linguistique en s´interrogeant de manière critique sur les divers registres de langues qu´il à connus depuis l´Antiquité, mais aussi sur l´antériorité historique de certaines questions de fond telles que les politiques linguistiques, le multilinguisme ou la diglossie... Replacées dans le cadre d´une Méditerranée occidentale au sens large, croisant l´histoire et la linguistique dans une constante confrontation entre passé et présent, ces études pacifient ainsi le rapport des Maghrébins à leurs langues, sans pour autant occulter le caractère éminemment conflictuel des problématiques du métissage et de la souveraineté par la langue.
Caractéristiques
Nb Page 561
Dimensions 16 cm x 24 cm x 3 cm
Couverture Broché
Date de Parution 11 mars 2004
Collection Connais Maghreb
Editeur Maisonneuve Et Larose Editions
Poids 0.89
EAN13 9782706817991
Rédigez votre propre commentaire
Vous commentez :Trames de langues
Votre notation
Trames de langues