Gilgamesh (Goumiliov)

J'ai traduit Gilgamesh, qui est l'un des plus anciens textes de l'humanité. Je ne l'ai pas traduit du sumérien, de l'akkadien, du babylonien. Je l'ai traduit du russe. Parce qu'il a été traduit en russe, en 1919, par l'un des plus grands poètes du début du XXe siècle, Nikolaï Goumiliov (1886-1921). Je l'ai traduit du russe alors que, Goumiliov lui-même l'a traduit du français, de l'édition érudite que venait de publier Edouard Dhorme, en 1907, avec l'aide d'un spécialiste de la Mésopotamie, Woldémar Chiléïko (1891-1930) .
Oui, c'est la traduction de la traduction d'une traduction. André Markowicz

J'ai traduit Gilgamesh, qui est l'un des plus anciens textes de l'humanité. Je ne l'ai pas traduit du sumérien, de l'akkadien, du babylonien. Je l'ai traduit du russe. Parce qu'il a été traduit en russe, en 1919, par l'un des plus grands poètes du début du XXe siècle, Nikolaï Goumiliov (1886-1921). Je l'ai traduit du russe alors que, Goumiliov lui-même l'a traduit du français, de l'édition érudite que venait de publier Edouard Dhorme, en 1907, avec l'aide d'un spécialiste de la Mésopotamie, Woldémar Chiléïko (1891-1930) .
Oui, c'est la traduction de la traduction d'une traduction. André Markowicz

Caractéristiques
Nb Page 100
Dimensions 14,1 cm × 19,0 cm × 0,9 cm
Couverture Broché
Date de Parution 27 oct. 2021
Traducteur Markowicz André
Editeur Inculte-Dernière Marge Editions
Poids 0.12
EAN13 9782360841349
Rédigez votre propre commentaire
Vous commentez :Gilgamesh (Goumiliov)
Votre notation
Gilgamesh (Goumiliov)