Mario Scalesl (1892-1.922), auteur des Poèmes d´un maudit poète italien de langue française en Tunisie, dont cette édition offre pour la première fois l´œuvre complète (poésie et écrits critiques), n´est pas seulement un témoin important de la vie culturelle et sociale de la Tunisie du protectorat. Sa triple appartenance civilisationnelle - italienne, tunisienne et française - est à l´origine aussi bien de son isolement, car il est difficile à situer sur le plan Identitaire, culturel et social, que de la profonde originalité de sa figure multiculturelle à l´heure des lectures multiethniques.Le cheminement douloureux et révolté de ce poète maudit, à la fois marginal, assimilé de batard, à travers un lyrisme aigu - tantôt étouffé, tantôt sublimé - donne au mouvement intellectuel français en Tunisie une ouverture que ne possédaient pas les premiers écrivains de langue française en Afrique du Nord : ils n´avaient pas comme lui fait l´expérience de la différence. Avec Scalesi, un mythe s´est brisé, celui de l´identité monolithique que l´histoire de la colonisation achèverait de fragmenter et chargerait de valeurs plurielles. Son œuvre représente la culmination de cette pluralité car à la fracture culturelle se superposent celles physique, sociale et morale faisant de lui un précurseur de la poésie multiethnique et de la littérature maghrébine d´expression française qui devait mettre le problème identitaire au centre de ses inquiétudes.
Rédigez votre propre commentaire