Khatibi est actuel: il contribue à cet éclaircissement qui progresse aujourd´hui en moi: peu à peu, je me rends compte combien l´entreprise sémiologique, à laquelle j´ai participé et participe encore, est restée prisonnière des catégories de l´Universel, qui règlent, en Occident, depuis Aristote, toute méthode. En interrogeant la structure des signes, je postulais innocemment que cette structure démontrait une généralité, confirmait une identité, qui, au fond, en raison du corpus sur lequel j´ai toujours travaillé, n´était que celle de l´homme culturel de mon propre pays. En un sens, Khatibi fait la même chose pour son propre compte, il interroge les signes qui lui manifesteront l´identité de son peuple. Mais ce n´est pas le même peuple. Mon peuple à moi n´est plus « populaire ». La mise en scène de son identité - qu´on appelle ses « traditions» - n´est plus qu´un objet de musée (celui précisément des Traditions Populaires, situé au bord du bois de Boulogne, non loin d´un ancien jardin zoologique: dans les deux cas, il s´agit d´une réserve d´« exotisme »). Ce que j´ai à interroger, à quelque niveau de l´échelle sociale que je me place, c´est un Français « culturel », façonné par les vagues successives du rationalisme, de la démocratie, des communications de masse.
Rédigez votre propre commentaire